
I preferred QQ.DD. just because of the mystery behind it. However, Ecuador is a long way from El Salvador, and the authorities prefer Oficios Domésticos to QQ.DD, apparently. The good part about this term, is that it leaves no room for conjecture as to what it means. The word "domésticos" gives it away.
The odd part about both terms is that they do not describe an occupation but rather what the housewife (or more politically correct, homemaker) does. Why not put "ama de casa" instead?
Now back to my "oficios traduccionales".
No comments:
Post a Comment